cho là
Definition
- Verb phrase:
- To consider as, to regard as, to deem: Expresses a subjective judgment or opinion about someone or something, attributing a certain quality, status, or characteristic to them.
- To treat as, to label as: Often implies an assessment that may be critical, dismissive, or based on perception rather than fact.
Usage Examples
- Verb phrase:
- Anh ấy cho là tôi không đủ năng lực. (He considers me incompetent.)
- Tôi cho là kế hoạch này khả thi. (I deem this plan feasible.)
- Đừng cho là mọi chuyện đều dễ dàng. (Don't assume everything is easy.)
Advanced Usage
- "cho là + adjective/noun clause": Used to introduce a subjective opinion or assumption.
- Cô ấy cho là mình luôn đúng. (She regards herself as always being right.)
- "bị/được cho là": Passive voice construction indicating how someone/something is perceived by others.
- Anh ta bị cho là người đáng ngờ. (He is considered a suspicious person.)
Variants and Related Words
- Cho rằng: To think that, to believe that. (Often interchangeable with "cho là," but "cho rằng" is typically followed by a clause stating a belief, while "cho là" often attributes a quality.)
- Tôi cho rằng anh ấy sẽ đến. (I think that he will come.)
- Xem như: To view as, to treat as.
- Chúng tôi xem cô ấy như người trong gia đình. (We treat her as family.)
Synonyms
- Coi như: To regard as, to treat as.
- Đánh giá là: To evaluate as, to assess as.
- Nhận định là: To conclude that, to opine that.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
(Note: "cho là" is a fixed verb phrase and does not have separable phrasal verb forms in the same way English verbs do. Its usage is consistent.)
Related Idioms
- Cho là phải: To deem it necessary/right. (Expresses a strong personal judgment about correctness or necessity.)
- Tôi cho là phải thông báo cho mọi người. (I deem it necessary to inform everyone.)
- Cho là dĩ nhiên: To take for granted, to assume as a matter of course.
- Đừng cho là dĩ nhiên rằng ai cũng sẽ giúp bạn. (Don't take it for granted that everyone will help you.)